Has it actually been three years since I last worked on a subtitling project? Man, time really passed me by lol.
Anyway, I couldn't be more ecstatic that my new project is a drama coming from the writer of Soredemo, Ikite Yuku and Saikou no Rikon. I've been anticipating Quartet ever since it was announced last year. The amount of talent that this show has gathered is explosive. We have the two gorgeous and extremely talented Matsu Takako and Mitsushima Hikari playing our female leads, and two very capable male counterparts in Matsuda Ryuhei and Takahashi Issei. The first episode left me feeling pretty good about the show. It's been two and a half years since Sakamoto wrote something that I truly enjoyed (which was the one episode he wrote for Oyaji no Senaka), so fingers (and toes) crossed that Quartet lives up to all its potential!
The subs work with raws originally uploaded by furransu here. Timing was done by keiko1981 (Thank you!!).
Episode 1: mega (made a couple of small adjustments)
Episode 2: mega
Translating this drama really makes me appreciate every subtlety and detail that I could have very easily overlooked if I were just simply a viewer. I still don't completely get Maki's reference to Teresa Teng's songs in this episode but maybe some of you will have an explanation/interpretation for it?
Episode 3: mega (updated subtitles with Beppu's note to Suzume near the beginning)
Episode 4: mega
Phew! That was one difficult episode to translate. Sakamoto is a master at dialogue, which is exactly why it can be such a challenge to try to preserve all his original meanings and subtexts at times. Anyway, here's finally episode 4 and my favorite episode so far (Kouta is a sweetie!).
These subs are strictly for personal use only. Please, do not reupload them anywhere else, especially streaming sites.
P/S: Is anyone else also watching Super Salaryman Saenai-shi? I'm all for Tsutsumi Shinichi playing a superhero who is in fact an ineffectual salaryman!